| General
Estamos especializados en
la traducción de documentación médica
con una amplia red global de profesionales de la traducción
de confianza, muy cualificados y con una gran experiencia.
Para garantizar la calidad, nuestros traductores sólo
trabajan hacia su lengua materna y sobre textos relacionados
con su área específica de experiencia médica.
Fomentamos la colaboración con los socios
extranjeros de nuestros clientes, obteniendo una aportación
que se basa en su conocimiento especializado del producto
y del mercado. De esta forma, se garantiza la rápida
aceptación de las traducciones finales y los glosarios
terminológicos de Omnilingua.
Para mantener la coherencia y reducir los costes,
todos nuestros equipos de traducción utilizan la última
tecnología del lenguaje "aprobada por la industria"
en herramientas TAO (por ejemplo, software de Trados, Atril
Déjà Vu, STAR Transit) Para respetar la terminología
aprobada por nuestros clientes, también podemos incluir,
mediante este sistema, material ya traducido y crear nuevas
memorias. También creamos glosarios de terminología
fundamentales para el proceso utilizando herramientas de extracción
de términos.
También se ofrece un servicio de
localización de las IGU de un software utilizando las
herramientas de localización más modernas (por
ejemplo, software de Alchemy Catalyst, Passolo).
Si necesita diseño multilingüe, nuestro equipo
interno de edición electrónica puede trabajar
con la mayoría de los formatos de archivo listos para
imprimir u otros medios (por ejemplo, In-Design, QuarkXpress,
Framemaker, Pagemaker, SGML, XML).
Omnilingua Limited
es miembro de las siguientes organizaciones:
| |
|
|
|
| Institute
of Scientific
& Technical Communicators |
Regulatory
Affairs
Professionals Society |
Association
of British
Healthcare Industries |
|