"Translation Management
per l'industria sanitaria"
English Verison
Spanish Version
French Version
German Version
Italian Version
 
HOME
DESCRIZIONE
CASO DI STUDIO
LINK

 

Il nostro contributo al processo di traduzione:
  • Una rigorosa selezione dei traduttori e procedure di feedback da parte del cliente che permettono di assegnare il traduttore adatto a ciascun lavoro di traduzione.
  • Traduzioni accurate, prodotte nell'ambito delle convenzioni linguistiche, tecniche e culturali del mercato locale.
  • Il nostro project manager come unico punto di contatto per la gestione di tutte le fasi di esecuzione di un ordine e di tutti gli ordini successivi inviati dalla vostra area Marketing o tecnica.
  • Prezzi competitivi calcolati sulla base del numero totale di parole nella lingua in cui il testo è stato tradotto, della combinazione lingua di partenza-lingua di arrivo, del contenuto di natura tecnica, dei tempi di produzione e, infine, sulla base del formato finale del documento.
  • Dove appropriato, l'utilizzo della più recente tecnologia in campo linguistico, garantendo coerenza terminologica e stilistica e aggiornamenti dal buon rapporto qualità-prezzo.
  • Tecnologia di publishing all'avanguardia, attraverso l'utilizzo dei più diffusi pacchetti di desktop publishing attualmente disponibili. Per lavori di layout più complessi facciamo riferimento ad esperti certificati di DTP per lingue straniere.
  • Procedure di verifica accurate e consolidate.
  • La garanzia che tutte le vostre esigenze di carattere multilingue, come traduzione, desktop publishing e stampa, verranno soddisfatte nel tempo stabilito, rientrando nel budget e fornendo il livello di qualità richiesto.
Testimonianze

"Omnilingua traduce la nostra documentazione tecnica da oltre cinque anni ed abbiamo sempre ottenuto un servizio di prima qualità - veloce, conveniente nel rapporto qualità-prezzo e, soprattutto, ci fornisce traduzioni di cui possiamo fidarci."

David Amos

Publications Manager, Penlon Ltd, Abingdon UK. (Produttore di apparecchiature anestetiche)


"È sempre un servizio di prima qualità. Prima avevamo sia traduzioni, sia layout di pagina e DTP di diversa qualità, adesso invece otteniamo risultati coerenti in entrambi i casi."

Chris King

International Product Manager, Draeger Medical, Hemel Hempstead UK.
(Produttore di sistemi di terapia intensiva e attrezzature di pronto soccorso)



"È stato un piacere lavorare ai nostri progetti di traduzione con Omnilingua. Ci rispediscono il prodotto finito in modo accurato e veloce, e inoltre mettono a disposizione un'assistenza tecnica tra le più rapide che abbiamo mai ricevuto dai nostri venditori!"

Jean Stroster

Sales & Marketing Services Administrator, SOMANETICS CORPORATION, Troy USA.
(Produttore di ossimetri cerebrali)

 
Design: LW design
Copyright:Omnilingua Ltd