| Überblick
Wir sind auf die Übersetzung technischer
und wissenschaftlicher Dokumente spezialisiert und arbeiten
mit einem sehr großen Netzwerk aus hochqualifizierten,
erfahrenen und zuverlässigen technischen Übersetzern.
Zur Sicherstellung der Genauigkeit arbeiten unsere Übersetzer
stets nur in ihre Muttersprache und nur mit Texten, die zu
ihrem jeweiligen Fachgewissen gehören.
Omnilingua unterstützt und empfiehlt das
frühzeitige Einbinden der ausländischen Partner
unserer Kunden, um deren produktspezifisches Fachwissen und
Marktwissen zu nutzen. Dadurch wird die schnelle Abnahme der
endgültigen, von Omnilingua gelieferten Übersetzungen
und Glossare sichergestellt.
Zur Erhaltung der Konsistenz und zur Kostenreduzierung
verwenden sämtliche Übersetzungsteams die in der
Branche anerkannte CAT-Technologie (z. B. Trados, Atril Déjà
Vu, STAR Transit Software) zum Aufbau von Datenbanken. Zur
Harmonisierung mit der vorhandenen, anerkannten Terminologie
unserer Kunden nutzen wir bereits vorhandenes übersetztes
Material und erstellen mit Hilfe eines CATs neue Satzdatenbanken.
Zusätzlich erstellen wir Glossare mit wichtiger Terminologie
mit Hilfe von Termextraktionswerkzeugen.
Außerdem bieten wir die Lokalisierung
von Softwarebenutzeroberflächen mit Hilfe der neusten
Lokalisierungswerkzeuge (z. B. Alchemy Catalyst, Passolo Software)
an.
Wird mehrsprachiges Design benötigt, kann unser internes
DTP-Team die meisten Dateiformate bis zur Druckreife oder
für die Veröffentlichung auf anderen Medien (z.
B. InDesign, QuarkXpress, FrameMaker, PageMaker, SGML, XML)
verarbeiteten.
Omnilingua Limited
ist Mitglied der folgenden Organisationen:
| |
|
|
|
| Institute
of Scientific
& Technical Communicators |
Regulatory
Affairs
Professionals Society |
Association
of British
Healthcare Industries |
|