| Überblick
Wir sind auf die Übersetzung medizinischer
Dokumente spezialisiert und arbeiten mit einem sehr großen
Netzwerk aus hochqualifizierten, erfahrenen und zuverlässigen
Medizinübersetzern. Zur Sicherstellung der Genauigkeit
und Qualität arbeiten unsere Übersetzer stets nur
in ihre Muttersprache und nur mit Texten, die in den Bereich
ihres jeweiligen medizinischen Fachwissens fallen.
Omnilingua unterstützt und empfiehlt das
frühzeitige Einbinden der ausländischen Partner
unserer Kunden, um deren produktspezifisches Fachwissen und
Marktwissen zu nutzen. Dadurch wird die schnelle Abnahme der
endgültigen, von Omnilingua gelieferten Übersetzungen
und der Glossare sichergestellt.
Zur Erhaltung der Konsistenz und zur Kostenreduzierung
verwenden sämtliche Übersetzungsteams die in der
Branche anerkannte CAT-Technologie (z. B. Trados, Atril Déjà
Vu, STAR Transit Software) zum Aufbau von Datenbanken. Zur
Harmonisierung mit der vorhandenen, anerkannten Terminologie
unserer Kunden nutzen wir bereits vorhandenes übersetztes
Material und erstellen mit Hilfe eines CATs neue Satzdatenbanken.
Zusätzlich erstellen wir Glossare mit wichtiger Terminologie
mit Hilfe von Termextraktionswerkzeugen.
Außerdem bieten wir die Lokalisierung
von Softwarebenutzeroberflächen mit Hilfe der neusten
Lokalisierungswerkzeuge (z. B. Alchemy Catalyst, Passolo Software)
an.
Wird mehrsprachiges Design benötigt, kann unser internes
DTP-Team die meisten Dateiformate bis zur Druckreife oder
für die Veröffentlichung auf anderen Medien (z.
B. InDesign, QuarkXpress, FrameMaker, PageMaker, SGML, XML)
verarbeiteten.
Omnilingua Limited
ist Mitglied der folgenden Organisationen:
| |
|
|
|
| Institute
of Scientific
& Technical Communicators |
Regulatory
Affairs
Professionals Society |
Association
of British
Healthcare Industries |
|